Как жалко, хоть плач
Срывает с губ усталый стон
Кто за кого боится в ночь?
Отец за сына
Мать за дочь
Где тот покой, что и не снился?
Когда, достаточная жизнь трудом
Покинет согнутое тело
Куда?
Зачем?
И что потом?
Что руки, потрудившись взять сумели?
Туда, в заоблачные дали
Или быть может в день печали
Уйду во тьму
Нет
Я не знаю
И кто ответит мне сейчас?
Кто разрешит сию проблему?
Закрою очи в смертный час
Кто продиктует следующую тему?
Кто Он?
Определяющий судьбу вселенной?
Жизнь дал мне
Оболочке бренной
Он может ведать кто я есть?
Был?
Буду?
Где?
Конец всех трепетных желаний
Убить и вылечить от раны
Разрушить и построить явно
Пролить слезу и от души смеяться
Посетовать на жизнь
И закружиться в танце
Вести войну и ненавидеть
Любить и соглашаться в мире
На все отпущенное время мне
Я оглянусь на пройденные годы
В конце томительной дороги
В бессилии пытаясь
Воскликнет седовласый старец:
- Воспламенилось у меня в груди
И в мыслях полыхнуло пламя
О-о-о... Ты, безвременная тайна!
Скажи, кончаются ли дни мои
Что пяди, пред Тобой они
В бессмысленной суете напрасно
Как призрак по земле хожу
Мое все я, теперь согласно
В признании склонить главу
Перед Тобой великий Боже
Ведь я же милости прошу
Слепым же быть совсем негоже
Мне для подобия Христа
Как славно мне
Снята печать
Я успокоюсь от моих дел
Своею сильною рукой
Ты вел меня в святой удел.
Евгений Дроздов,
Новый Буг, Украина
Мне 32 года. Около 10 лет назад уверовал в Спасителя и с помощью старших уехал из родного дома (Курская область) с целью распространения Евангелия в Украину. Здесь женился. Наплодил детей. Работаю столяром и стараюсь служить словом на небольшом собрании.
Прочитано 4954 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.